Tag: Greek

The St. Eutychus Guide to First Year Greek – Part One

I threatened to do this a while ago. I’m testing the theory that blogging is my learning language. So trying to rewrite the chapters of our textbook, and lectures, in a way that makes sense to me. I plan to one day write a book “The Stupid Greek Rules that Exist Just to Confuse  Students”. It will make me millions.

If you’d like to join in the fun – how bout suggesting some rude memory hooks for my vocab. The ruder they are, the easier they are to remember.

Amalgamation in the Future Tense

This rule is one of the first hurdles thrown in for beginner Greek students. The future tense in Greek chucks an σ (s) in the middle of a word, after the stem (the stem of a verb stays the same in any form of that verb, an English equivalent is loved, loving, loves, (I) love – the stem is lov). The σ, called a future time morpheme, doesn’t play nice with some other letters. It’s a bit racialist. It won’t hang out with a π (p), β (b), φ (f or ph) – if you try to make them hang out they get in a twist and become a ψ (ps). The σ is pickier still. It also doesn’t like κ (k), γ (g), or χ(x). With these bad boys the σ becomes a ξ (xs). There are some letters the σ won’t even get tangled up with. They just disappear. These are the τ (t), δ (d), and θ (th).

There are 24 letters in the greek alphabet and the σ won’t play nice with nine of them. It also has its own “special” form when it falls at the end of a word (ς).

The person number suffix and the disappearing ν

There are two Greek letters that look like English letters but sound nothing like them (or three if you think ω looks like a w). The ν is actually an n, and the ρ is an r.

The future time morpheme isn’t the only thing you chuck on a stem. There’s also the person-number suffix. Each verb comes with a built in person. Just in case you’re too lazy to write a noun. So “λυω” which means “I release”, has a built in “I” – a first person number suffix (ω). This suffix changes depending on whether the verb is plural or singular, and whether it’s first, second, or third person. You also, for the purpose of pronunciation (probably) and confusing poor students (definitely), chuck a vowel on the stem before the suffix. I’ll put a / in these examples to demonstrate where the stem ends and the suffix begins.

So:

  • λυ/ω = first person, singular = I release
  • λυ/εις = second person, singular = you release
  • λυ/ει = third person, singular = he/she/it releases
  • λυ/ο/μεν = first person, plural = we release
  • λυ/ε/τε = second person, plural = you(se) release
  • λυ/ουσι(ν) = third person plural = they release

The ν on the end of the third person plural is a “movable ν” – it just disappears whenever it feels like it, or before any word that starts with a consonant. It’s like our indefinite article (“an” and “a”, though Greek does not have an indefinite article)

The built in noun works a little like this: νατηανοσ λυει translates “Nathan releases,” a sentence that just has the word λυει translates “he releases.” Or she, or it, depending on context. This becomes handy once you learn about nouns and their cases, because nouns can play different roles in a sentence and sometimes there’s a missing noun that you’ll find inside the verb (if the “nominative” case is missing).

Bonus basics

The way a verb functions can also be altered by the presence of a “negative” – in the indicative mood this will be either ου, ουκ (if the word comes before a word starting with a vowel), or ουχ (if the word comes before a vowel that has a rough breathing mark (a rough breathing mark makes a “h” sound so υπο with a rough breathing mark is pronounced “hupo”) so ουκ λυω is I do not release. ην is used in the non-indicative moods.
The question mark “;” changes the verb as well. So λυω; is “Do I release”…

Semantic Range

Greek words have a variety of meanings and can’t always be pinned down to a single English equivalent. It’s more helpful to think of them as describing concepts.

Vocab and Memory Hooks

  • αγω = (ago) I lead = Caesar was a leader from long αγω…
  • ακουω = (akou-o) I hear = This place as good ακουωstics
  • βαπτιζω = (Baptizo) I Baptise = speaks for itself…
  • βλεπω = (Blepo) I see = I see a βλεπω on the radar.
  • γραφω = (grapho) I write = I like to write in grids, like a γραφω
  • διδασκω = (didasko) I teach = Didactic
  • δοξαζω =  (doxazo) I glorify = Doxology
  • ετοιμαζω = (etoimazo) I prepare = When we have visitors I need to prepare by cleaning up m’ετοιμαζο (eh – toy – mess – oh). Or something.
  • εχω = (exo) I have = I have an εχωllent wife. If I make puns like this I may not any longer, then she’d be my εχο…
  • θεραπευω = (therapeu-o) I heal = Therapy
  • κηρυσσω = (Kerusso) I preach = Tom κηρυσσω preaches about Scientology.
  • λυω = (luo) I loose/release = Pilate released Barabbas in λυω Jesus
  • πειθω = (paytho*) I trust  = Never trust a Spaniard with a lisp, he will still your πειθωs.
  • πεμπω = (pempo) I send = Send him off with πεμπω and ceremony.
  • πιστευω =(pisteu-o) I believe = I would not believe it if you told me you πιστευω metres in the air.
  • σωζω = (sozo) I save = Pele shoots, but Jesus σωζω
  • ειμι = (amy*) I am = I’m me, I am.

ειμι and πειθω contain a dipthong – two vowels stuck together that make a single sound. The ει dipthong makes an “ay” sound. The other dipthongs make sounds like they do in English words, except for αυ (which makes an “ow” sound), the others make sound like the following: αι (aisle), οι (oil), υι (suite), , ευ (feud), and ου (soup)

Some extra Greek resources

I keep finding these. Some are more helpful than others…

More Greek and Hebrew Resources

Fonts

Vocab

Some visual flash cards

From Visual Greek.

A handy guide to prepositions

Grammar

  • And an equally confusing one for verbs…


  • Download Visual Greek here. It’s created using Mounce (which QTC doesn’t use) but it’s the same language. It’s 17mb.
  • NTGreek.net is essentially a textbook with exercises that you can do online.


“Fun” stuff

More Resources

Here are a couple more flashcard programs recommended by the FlashWorks people:

Some useful Greek and Hebrew resources for first year students

If you’re at QTC (or elsewhere and using David Alan Black’s Introduction to New Testament Greek) and looking for something as good as Animated Hebrew for Greek – then here is a solution. CrossWire Bible Society’s flash cards. You’ll need java. If ProVoc had a database for Black’s vocab it would also be pretty good (if you’re a Mac user). If you’re not a fan of Animated Hebrew and want to try an alternative Moore College use the same text book and there are MTC Hebrew Vocab Files (with memory hooks (apparently the ruder the memory hook is the more memorable it is).

If you don’t care about learning Biblical languages then just look over to the right hand side of the page (or click through you lazy feed reader) and check out whatever happens to be in the Curiosities column at the moment.

Five things that annoy me

In no particular order.

  1. Interjections in lectures that are “questions” that end up being statements, that end up being reiterations of the thing we’ve just been covering. Though I suspect my constant stream of stupid comments, puns and dad jokes are just as annoying.
  2. People who park in clearways. One day I will run into one of these cars to see who is at fault legally.
  3. Comment moderation and word verification on blogs. I am statistically less likely to comment on your blog if I don’t see my comment straight away (so that I know it has worked) and if I don’t have to jump through stupid steps to get it there.
  4. That the people who invented the Greek language didn’t just stick with one set of paradigms for nouns, one set for verbs and one set for adjectives.
  5. Flies. I hate flies. I killed about 20 in our kitchen this afternoon. Luckily we have a resident frog who will eat the flies I offer on the little table I’ve set up for him in a fishtank on my desk.

How to type in Greek and Hebrew on a Mac

Macs make typing in foreign languages ridiculously easy. But if you haven’t figured it out yet here are some handy links.

How to set your language to Greek and use special characters.

How to type in Hebrew (I haven’t figured out how to get the vowels under the letters yet) (and a second helpful look at the keyboard layout).

T-Rex doesn’t speak Greek

Visiting grammar

One of the perks of moving back to Brisbane is that we’re living around the corner from my gran for the first time ever – she moved to Brisbane this year from regional New South Wales. It’s nice having the family together.

I have no doubt that my gran would be horrified by the story I’m about to share with you. It comes after Robyn and I (along with some other first years at QTC) took a crash course in English grammar as part of our first Greek lesson today.

There may be hope for us yet – apparently first year university students in Canada are demonstrating a complete lack of proficiency in the English language. This is happening all over the world, but some of the quotes from lecturers at the university are brilliant.

“Little happy faces … or a sad face … little abbreviations,” show up even in letters of academic appeal, says Khan Hemani.

“Instead of ‘because’, it’s ‘cuz’. That’s one I see fairly frequently,” she says, and these are new in the past five years.

I must confess – in the past I was a complete comma fiend. My father always used to bang on about run on sentences. I solved that problem by replacing commas with dashes and throwing in the occasional ellipses between disparate clauses. This little quote from a second professor is pretty funny.

“Punctuation errors are huge, and apostrophe errors. Students seem to have absolutely no idea what an apostrophe is for. None. Absolutely none.”

“I get their essays and I go ‘You obviously don’t know what a sentence fragment is. You think commas are sort of like parmesan cheese that you sprinkle on your words’,” said Budra.

Watch your Biblical language

Today’s mission is to learn the (biblical) Hebrew Alphabet. It looks a little something like this (from right to left as is its wont):

I’m told this website is pretty helpful.

I have already learned the (biblical) Greek Alphabet. Which looks a little something like this.

I have a feeling that my learning style is blogging.

Love languages

You know how there are five Greek words for love? This is a good thing. Because it allows for clarity when you’re using a language of love.

We’ve got one word in English, and it’s contextually defined. I love God. But I don’t love God like I love my wife. And I don’t love my wife like I love my lunch. This is part of the reason that Christian music is so culturally odd.

Am I the only one who gets uncomfortable when we use the analogy of a human relationship when talking about meeting God. I know the Bible does it. But it just sounds odd when people tell the media they hope this new Jesus advertising campaign is like the preliminary to a first date with Jesus.

But Dominic Steele, director of Christians in the Media, hopes it will have real resonance.

”They’re a first invitation to a conversation about having a date with God or potentially starting a relationship.”

I understand the rationale – it just makes me cringe a little. You don’t “date” your father – unless you’re Mark Driscoll’s kids. My response to this language is the same as my response to “daddy date”. Maybe this is a case of unhelpful definition creep when it comes to the word date. It seems to come with a whole lot of eros baggage when it may instead be either storge, agape or philia type love.

Evolution of a Nerd


My first post on this blog highlights my ongoing descent into nerdhood. While I don’t have the bespectacled (yet), triple-chinned, past-eating figure as described here, I have taken some healthy steps in the direction of becoming a nerd.

1. Blogging. To the readers who have ‘tuned in’ (sorry I don’t know what the web equivalent is) hoping for some of Nathan’s regular rants, my apologies. You got me. Some of you might think this is an improvement but let me assure you that I have much less creativity than my much more linguistically apt other half.

2. Study. Nathan and I have embarked upon a year of “pseudo study”, in which we’re learning Greek, going through the Westminster Confession and reading Calvin’s Institutes. Nathan is also preaching once a month and I’m sure that other opportunities will present themselves throughout the year.

As for Greek I’ve found it less tiresome than I’d anticipated. I actually like it. Bring on the Greek. Some days I catch myself at work wishing I was at home studying. Point in case for nerdish behaviour.

3. Glasses. Recently I’ve found myself asking my children to write bigger in their workbooks. I’ve also been looking at the dots on the tops of the Greek letters and wondering why the author was too lazy to write them properly. I’ve been getting headaches if I study for more than half an hour. I’m pretty good with reasoning and logic so I knew it was time for a visit to the optometrist.

Thankfully the news was good. I have two relatively minor problems which weren’t real concerns, however, as they were causing me trouble studying we decided to invest in a pair of specs. I don’t want glasses and I don’t like them. Nathan assures me that he thinks I’ll look great in glasses but I’m not so sure he’s telling me the truth. We’ll wait and see.

4. I use Chrome. Google Chrome that is. I didn’t even know that using Chrome was a sign of nerdhood but apparently it is.

Despite embracing these facets of nerdhood be assured that I won’t start playing World of Warcraft, develop poor hygiene or start talking about RAM any time soon.

photos-224

A much further developed species than I.

Pi are cubed

Hosting a party for the local mathlete team? Or trying to learn a particular letter of the greek alphabet? Then these are the ice cubes for you ($US8.99).

Alternatively, if Tetris is your thing you can get these ($US9.99):

It’s all Greek to me

Robyn and I are taking on a few “extra curricular” activities this year. We’ve stepped back from leading Adventure Club – the Friday night kid’s club we ran with a great team last year, and our church activities are largely focused on preparation for bible college at some stage in the not too distant future.

We’re using this year to get a competitive advantage on people we’re studying with. That’s what bible college is all about…

On top of the regular preaching gig at church that I think I already mentioned (I’m preaching this Sunday morning) we’re also trying to learn some New Testament Greek – also known as Koine Greek – and we’re looking at one of the Presbyterian Church’s fundamental doctrinal statements (what the Presbyterian Church believes) – the Westminster Confession of Faith (that’s a link to the Confession of Faith itself). Last night was our first bite of the Westminster Confession cherry.

Here’s a snippet from the Wikipedia entry on the Westminster Confession of Faith

“The Church of Scotland had recently overthrown its bishops and adopted presbyterianism (see Bishops’ Wars). For this reason, as a condition for entering into the alliance with England, the Scottish Parliament formed the Solemn League and Covenant with the English Parliament, which meant that the Church of England would abandon episcopalianism and consistently adhere to Calvinistic standards of doctrine and worship. The Confession and Catechisms were produced in order to secure the help of the Scots against the king.”

We’ve also had our first little Greek lesson from Dave Walker – so far I’ve learned the alphabet and Robyn is on to more advanced learning of words and stuff. She’s a pretty dilligent little worker. Here’s what I know so far…